Re: O hře
Napsal: 14.5.2015 15:12
Aha, paráda. Tak to som nenašiel. Parádne info pre mňa. Skúsim pohľadať bližšie info o tom. Ani nevieš akú radosť mám teraz 

A český překlad popisu těch součástek ti stejně nepomůže, protože se u nich většinou píše něco ve smyslu "našli jsme to v příkopu u smetiště" nebo "je to spíš malá popelnice s trochou výbušniny" a podobně. Nejlepší způsob jak zjistit, k čemu součástka je, je podívat se, ve které kategorii je umístěna. Pokud je v kategorii nádrže, bude to asi nádrž. U motorů taky nenajdeš nic jiného než motory, atd. Nechce se mi věřit, že nevíš k čemu jsou 3/4 součástek, když jen díky jejich rozdělení do kategorií musíš zjistit funkci 80 % z nich. A u těch zbylých 20 % není nic jednoduššího, než tu součástku vzít ven na startovní rampu a vyzkoušet, co vlastně dělá a co umí. V nejhorším případě ti zbude asi 10 součástek, u kterých pořád nebudeš vědět k čemu jsou. A s tím ti tady rádi poradíme. Ovšem v jejich popisu by ses to stejně nedozvěděl. Kdybys tu hru hrál, nemohl bys říct, že nevíš, k čemu jsou součástky. Plno lidí to tady hraje a nerozumí ani slovo. Pro postupné seznámení se všemi součástkami doporučuji zahrát si v módu Career (kariéra) nebo raději Science (věda). Sandbox v současné době není nejlepší jako začátek právě kvůli dostupnosti mnoha součástek.nippo píše:Hru hrávam rád, ale 3/4 súčiastok ani netuším načo vlastne sú
Právě z jazykových důvodů je pro mě Career i Science pasé. Znalosti orbitální mechaniky mi nepomůžou, když nevím, co se po mě vlastně chce. Proto pokud bude čeština, budu za ní neskonale rád.Wopat píše:Já jsem si do teď myslel, že se v KSP hodí znalosti orbitální mechaniky a základní konstrukce raket a ne anglický jazyk.
A český překlad popisu těch součástek ti stejně nepomůže, protože se u nich většinou píše něco ve smyslu "našli jsme to v příkopu u smetiště" nebo "je to spíš malá popelnice s trochou výbušniny" a podobně. Nejlepší způsob jak zjistit, k čemu součástka je, je podívat se, ve které kategorii je umístěna. Pokud je v kategorii nádrže, bude to asi nádrž. U motorů taky nenajdeš nic jiného než motory, atd. Nechce se mi věřit, že nevíš k čemu jsou 3/4 součástek, když jen díky jejich rozdělení do kategorií musíš zjistit funkci 80 % z nich. A u těch zbylých 20 % není nic jednoduššího, než tu součástku vzít ven na startovní rampu a vyzkoušet, co vlastně dělá a co umí. V nejhorším případě ti zbude asi 10 součástek, u kterých pořád nebudeš vědět k čemu jsou. A s tím ti tady rádi poradíme. Ovšem v jejich popisu by ses to stejně nedozvěděl. Kdybys tu hru hrál, nemohl bys říct, že nevíš, k čemu jsou součástky. Plno lidí to tady hraje a nerozumí ani slovo. Pro postupné seznámení se všemi součástkami doporučuji zahrát si v módu Career (kariéra) nebo raději Science (věda). Sandbox v současné době není nejlepší jako začátek právě kvůli dostupnosti mnoha součástek.nippo píše:Hru hrávam rád, ale 3/4 súčiastok ani netuším načo vlastne sú
Myslet si samozdřejmě můžeš co chceš, skutečnost je taková, že pokud bude čeština, Tobě to neublíží - leckomu to pomůže.fretka323 píše:Já si stejně myslím, že když se anglicky domluví můj děda jen za pomocí tlustého slovníku, který se anglicky nikde neučil, tak nevím proč by to nedokázal někdo, s přístupem k google překladači? Navíc - ty kontrakty jdou pochopit podle jedné jediné krátké věty hned v nadpisu. Zbytek jsou čísla.
To je napsáno hezky, ale dá se to vnímat i tak, že právě ta čeština sice neublíží nám ale vám, kteří ji chcete. A to v rozvoji angličtinyAtaman píše:Myslet si samozdřejmě můžeš co chceš, skutečnost je taková, že pokud bude čeština, Tobě to neublíží - leckomu to pomůže.