Stránka 4 z 13

Re: CRS-21 (SpX-21)

Napsal: 24.11.2020 23:12
od Dugi
Proč bych to měl brát jak provokaci? :-) Byl to přece normální a slušný dotaz. ;-)

Re: CRS-21 (SpX-21)

Napsal: 25.11.2020 0:52
od todtv
Jak se řekne Bishop, tak si taky hned vybavím Vetřelce a bílou krev androida.

Re: CRS-21 (SpX-21)

Napsal: 25.11.2020 2:43
od Dugi
Tím asi bude dán můj postoj k tomu názvu / slovu. Film jsem totiž neviděl, takže tuhle asociaci v hlavě nemám.

Re: CRS-21 (SpX-21)

Napsal: 25.11.2020 6:12
od Pospíšil
Anglický význam slova Bishop je biskup (církevní hodnostář), nebo střelec. Často bývá také příjmením. Takže životné skloňování by asi mohlo být správné.

Bishopa z Vetřelce si vzpomínám taky, ale ještě silnější dojem ve mě zanechal jiný android, totální záporák Ash, který mi tak trochu připomíná jednoho českého plukovníka ze současnosti. Sorry za kratičký OT.

Re: CRS-21 (SpX-21)

Napsal: 25.11.2020 7:12
od laik
Pohled skrz trunk na biskupa...

Re: CRS-21 (SpX-21)

Napsal: 25.11.2020 11:29
od Dugi
Trunk je kufr. Takže pohled skrz kufr na biskupa? :-D
Ale to už jedeme OT. :)

Re: CRS-21 (SpX-21)

Napsal: 25.11.2020 11:45
od laik
Dlouho jsem se tak nezasmál.

Re: CRS-21 (SpX-21)

Napsal: 25.11.2020 12:40
od Wopat
Pospíšil píše: 25.11.2020 6:12 Anglický význam slova Bishop je biskup (církevní hodnostář), nebo střelec. Často bývá také příjmením. Takže životné skloňování by asi mohlo být správné.
Nene. Mluvíme tady o neživotném zařízení. U planety Jupiter její jméno taky neskloňujeme stejně jako jméno římského boha.

Re: CRS-21 (SpX-21)

Napsal: 25.11.2020 13:21
od milantos
Ten Jupiter není zrovna nejšťastnější případ- vše může být stejné , až na 4. pád A jde o to , kdo ho použije správně :)

Re: CRS-21 (SpX-21)

Napsal: 25.11.2020 20:30
od Wopat
Ty rozdílné pády můžou být až 4, ale to je jedno. Konec OT.