Čínské plány
Re: Čínské plány
S tým by sa dalo súhlasiť.
-
- Zájemce o kosmonautiku
- Příspěvky: 82
- Reputace: 37
- Registrován: 2.9.2010 20:25
Re: Čínské plány
Čína vybrala 18 nových kandidátů na své taikonauty . Čína se netají svým záměrem provozovat svojí orbitální stanici docela dlouho a právě tito nově vybraní mají být zahrnuti do tohoto programu provozu diskutované stanice.
Podle uveřejněných informací to má být 7 pilotů, 7 palubních inženýrů a 4 specialisté na užitečný náklad. Mezi vyvolenými je i jen jedna žena. Jména budoucích taikonautů nebyla oznámena.
Podle uveřejněných informací to má být 7 pilotů, 7 palubních inženýrů a 4 specialisté na užitečný náklad. Mezi vyvolenými je i jen jedna žena. Jména budoucích taikonautů nebyla oznámena.
- Wopat
- Kosmonaut
- Příspěvky: 4729
- Reputace: 646
- Bydliště: Sluneční soustava
- Registrován: 8.8.2012 19:37
Re: Čínské plány
Prokristapána neříkejme jim taikonauti. Vždyť je to donebevolající nesmysl. 

The difficult we do immediately. The impossible takes a little longer.
-
- Zájemce o kosmonautiku
- Příspěvky: 82
- Reputace: 37
- Registrován: 2.9.2010 20:25
Re: Čínské plány
Prokristapána neříkejme jim taikonauti. Vždyť je to donebevolající nesmysl.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Tedy jak aby to tady někoho nepobuřovalo
---------------------------------------------------------------------------------------------
Tedy jak aby to tady někoho nepobuřovalo

Re: Čínské plány
Mno, a jak by to teda spravne cesky melo byt???
Hvezdoplavci???
P.S. Uzivame kosmonauti/astronauti, tak proc ne taikonauti, kdyz pojmenovani prebirame podle zeme puvodu???
Hvezdoplavci???
P.S. Uzivame kosmonauti/astronauti, tak proc ne taikonauti, kdyz pojmenovani prebirame podle zeme puvodu???
"Když se podíváš na nebe, sníš o tom být mezi hvězdami. Když jsi mezi hvězdami a podíváš se dolů, sníš o tom být zpátky na Zemi."
Chris Sembroski
Chris Sembroski
- Saturn1234
- Inženýr kosmonautiky
- Příspěvky: 1392
- Reputace: 792
- Bydliště: Praha
- Registrován: 13.4.2020 11:19
- Kontaktovat uživatele:
Re: Čínské plány
Ano, podle toho, co budeme prekladat...
Kosmonaut = vesmiroplavec
Astronaut = hvezdoplavec
Aquanaut = vodoplavec (dlouhodoby potapec?)
Kapesnik = cistonosoplena...

P.S. A jak "spravne" prelozit AGRONAUT ???
Kosmonaut = vesmiroplavec
Astronaut = hvezdoplavec
Aquanaut = vodoplavec (dlouhodoby potapec?)
Kapesnik = cistonosoplena...

P.S. A jak "spravne" prelozit AGRONAUT ???
"Když se podíváš na nebe, sníš o tom být mezi hvězdami. Když jsi mezi hvězdami a podíváš se dolů, sníš o tom být zpátky na Zemi."
Chris Sembroski
Chris Sembroski
Re: Čínské plány
Sú to proste astronauti, čo je medzinárodne uznávaný pojem. Tak ako sú americký, ruský, európsky či čínsky a budúcna indický astronauti. Terminologicky správnejšie je síce asi kozmonaut ale žijeme vo svete kde prevládajú anglosaské pojmy... Rovnako v poriadku ako astronaut je aj kozmonaut. Taikonaut nedáva absolútne zmysel je to čisto politické označenie.
"When you wish upon a falling star, your dreams can come true. Unless it's really a meteor hurtling to the Earth which will destroy all life. Then you're pretty much hosed, no matter what you wish for. Unless it's death by meteorite."
- Wopat
- Kosmonaut
- Příspěvky: 4729
- Reputace: 646
- Bydliště: Sluneční soustava
- Registrován: 8.8.2012 19:37
Re: Čínské plány
Samo má víceméně pravdu, hlavně co se toho tchajkonauta týče. Jinak jsou ale VŠICHNI kosmonauti, což je pojem, který má v češtině vzhledem k naší politické minulosti i příslušnosti ke slovanské jazykové větvi hlubší tradici než astronaut. Klidně můžu mluvit o amerických kosmonautech a bude to správně. To, že rozlišujeme americké astronauty a ruské kosmonauty je čistě politická korektnost a jakási dlouholetá úcta, která však pramení nikoliv v lingvistice, ale ve Studené válce. Jakýkoliv tchajkonaut, spationaut, vyomanaut nebo jakýkoliv jiný ...naut je absolutní hovadina. Sorry za to slovo, ale jinak se to nedá. Ta slova jsou jen produktem hloupých novinářů chtivých po chytlavé senzaci. Tohle téma už mě točí tak dlouho, že jsem kvůli tomu začal pracovat na článku, který to všechno vysvětlí a uvede na pravou míru.
The difficult we do immediately. The impossible takes a little longer.