Nalezeno 14 výsledků hledání

od Akzok
16.9.2017 11:01
Fórum: Kerbal Space Program
Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
Odpovědi: 84
Zobrazení: 80471

Re: fanouškovská čeština/slovenčina

Nyní jsme v počtu pěti jež pracují na překladu. Muselo dojít k lehké pauze, jelikož nechceme překládat texty z donucení, bo by přeložené texty stály za velké kulové. Já jsem navíc měl trochu více na pilno v práci. Ale nekončíme a na překladu budeme pokračovat. Jen s námi prosím mějte trochu trpělivo...
od Akzok
16.9.2017 10:57
Fórum: Kerbal Space Program
Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
Odpovědi: 84
Zobrazení: 80471

Re: fanouškovská čeština/slovenčina

Ahoj Vesmírnákryso, dobrý nápad, ale když chvíli vydržíš, tak tutoriál bude brzy hotový. Nyní jsme se dostali právě k textům tutoriálu :)
od Akzok
9.7.2017 18:17
Fórum: Kerbal Space Program
Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
Odpovědi: 84
Zobrazení: 80471

Re: fanouškovská čeština

Mno původně takový plán nebyl, ale nyní je to jinak. Tudíž, kdo chcete již přeložené texty zkoušet ve hře, níže uvádím návod. Tam co je okénko s "zadat ID" slouží jako vyhledávač AutoLoců/stringů dle jejich čísla. citace ce4asera na skypu: mas napríklad #autoLOC_18586 a chces to edittnut t...
od Akzok
9.7.2017 15:27
Fórum: Kerbal Space Program
Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
Odpovědi: 84
Zobrazení: 80471

Re: fanouškovská čeština

Dík za radu. To jsem si tak trochu i myslel, že to stejně bude pokaždé jinak, dle kontextu.
V tomhle je prostě angličtina úzkoprsá. :)
od Akzok
9.7.2017 14:10
Fórum: Kerbal Space Program
Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
Odpovědi: 84
Zobrazení: 80471

Re: fanouškovská čeština

Zdar lidi, poraďte please. Máme překládat "staging" a pokud ano, tak jak? Mě napadlo toto: "řízení či ovládání stupňů", "stupňování" je češtinsky blbost, že? Pak to ještě může být "fáze stupňů" či spíše "fáze řízení/ovládání stupňů", ještě mě napadlo...
od Akzok
5.7.2017 13:27
Fórum: Kerbal Space Program
Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
Odpovědi: 84
Zobrazení: 80471

Re: fanouškovská čeština

Zdravím vesmírné průzkumníky, Tak drahý ce4aser pro nás vytvořil nové a mnohem lepší prostředí pro překlad. :klaní se: :klaní se: :klaní se: Naleznete zde: http://ksp.hyporian.eu/?where=all&lang=sk Je to naprosto boží :) Kontakty na skype: bgdestroy a john akzok . Zde se prozatím budeme scházet ...
od Akzok
27.6.2017 2:29
Fórum: Kerbal Space Program
Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
Odpovědi: 84
Zobrazení: 80471

Re: fanouškovská čeština

Joha, joha, joha, tak konečně mám opět čas i na nějaké to překládání. to ce4aser: good job :) Dnes jsem překopíroval ony již přeložené delší věty, souvětí apod. do nového lokalizačního souboru(dictionary.cfg) a vzal ho pěkně od prvního řádku. Nynější postup kdyžtak zašlu ce4aserovi, aby mohl postup ...
od Akzok
6.6.2017 19:31
Fórum: Kerbal Space Program
Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
Odpovědi: 84
Zobrazení: 80471

Re: fanouškovská čeština

Tuto jsou nahrané tabulky co vše se překládá z onoho nového lokalizačního souboru dictionary.cfg
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... 1299074774
od Akzok
6.6.2017 17:36
Fórum: Kerbal Space Program
Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
Odpovědi: 84
Zobrazení: 80471

Re: fanouškovská čeština

Zdravím, tak já musím překlad teď na chvíli přerušit, jelikož jsme měli v práci kontrolu ze SZPI a musím opravovat a upravovat stránky (Ano, SZPI nyní má na starosti i eshopy(s potravinami) a hospody). Tak cca v půlce června se k překladu vrátím, pokud to do té doby nerozjede někdo jiný :) Dík Alchi...
od Akzok
24.5.2017 7:01
Fórum: Kerbal Space Program
Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
Odpovědi: 84
Zobrazení: 80471

Re: fanouškovská čeština

Tak prozatím mám přeloženo většinu hlavního souboru Editor.cfg jsem na řádku 2000 z 3000. Příští týden bude info o dalším postupu. Dobré zdraví všem. Edit 27.06.2017: Tady jsem se umáčknul na Numpadu a všiml si toho až dnes....postup v tuto dobu byl na řádku 1000 ne na 2000 :facepalm: hluboká omluva...

Přejít na rozšířené vyhledávání