Nalezeno 14 výsledků hledání
Přejít na rozšířené vyhledávání
- 16.9.2017 11:01
- Fórum: Kerbal Space Program
- Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
- Odpovědi: 83
- Zobrazení: 90057
Re: fanouškovská čeština/slovenčina
Nyní jsme v počtu pěti jež pracují na překladu. Muselo dojít k lehké pauze, jelikož nechceme překládat texty z donucení, bo by přeložené texty stály za velké kulové. Já jsem navíc měl trochu více na pilno v práci. Ale nekončíme a na překladu budeme pokračovat. Jen s námi prosím mějte trochu ...
- 16.9.2017 10:57
- Fórum: Kerbal Space Program
- Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
- Odpovědi: 83
- Zobrazení: 90057
Re: fanouškovská čeština/slovenčina
Ahoj Vesmírnákryso, dobrý nápad, ale když chvíli vydržíš, tak tutoriál bude brzy hotový. Nyní jsme se dostali právě k textům tutoriálu 

- 9.7.2017 18:17
- Fórum: Kerbal Space Program
- Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
- Odpovědi: 83
- Zobrazení: 90057
Re: fanouškovská čeština
Mno původně takový plán nebyl, ale nyní je to jinak. Tudíž, kdo chcete již přeložené texty zkoušet ve hře, níže uvádím návod. Tam co je okénko s "zadat ID" slouží jako vyhledávač AutoLoců/stringů dle jejich čísla.
citace ce4asera na skypu:
mas napríklad #autoLOC_18586 a chces to edittnut tak daj ...
citace ce4asera na skypu:
mas napríklad #autoLOC_18586 a chces to edittnut tak daj ...
- 9.7.2017 15:27
- Fórum: Kerbal Space Program
- Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
- Odpovědi: 83
- Zobrazení: 90057
Re: fanouškovská čeština
Dík za radu. To jsem si tak trochu i myslel, že to stejně bude pokaždé jinak, dle kontextu.
V tomhle je prostě angličtina úzkoprsá.
V tomhle je prostě angličtina úzkoprsá.

- 9.7.2017 14:10
- Fórum: Kerbal Space Program
- Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
- Odpovědi: 83
- Zobrazení: 90057
Re: fanouškovská čeština
Zdar lidi,
poraďte please.
Máme překládat "staging" a pokud ano, tak jak?
Mě napadlo toto: "řízení či ovládání stupňů", "stupňování" je češtinsky blbost, že? Pak to ještě může být "fáze stupňů" či spíše "fáze řízení/ovládání stupňů", ještě mě napadlo "fáze vynášení"
poraďte please.
Máme překládat "staging" a pokud ano, tak jak?
Mě napadlo toto: "řízení či ovládání stupňů", "stupňování" je češtinsky blbost, že? Pak to ještě může být "fáze stupňů" či spíše "fáze řízení/ovládání stupňů", ještě mě napadlo "fáze vynášení"
- 5.7.2017 13:27
- Fórum: Kerbal Space Program
- Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
- Odpovědi: 83
- Zobrazení: 90057
Re: fanouškovská čeština
Zdravím vesmírné průzkumníky,
Tak drahý ce4aser pro nás vytvořil nové a mnohem lepší prostředí pro překlad. :klaní se: :klaní se: :klaní se:
Naleznete zde: http://ksp.hyporian.eu/?where=all&lang=sk Je to naprosto boží :)
Kontakty na skype: bgdestroy a john akzok . Zde se prozatím budeme scházet na ...
Tak drahý ce4aser pro nás vytvořil nové a mnohem lepší prostředí pro překlad. :klaní se: :klaní se: :klaní se:
Naleznete zde: http://ksp.hyporian.eu/?where=all&lang=sk Je to naprosto boží :)
Kontakty na skype: bgdestroy a john akzok . Zde se prozatím budeme scházet na ...
- 27.6.2017 2:29
- Fórum: Kerbal Space Program
- Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
- Odpovědi: 83
- Zobrazení: 90057
Re: fanouškovská čeština
Joha, joha, joha,
tak konečně mám opět čas i na nějaké to překládání.
to ce4aser: good job :)
Dnes jsem překopíroval ony již přeložené delší věty, souvětí apod. do nového lokalizačního souboru(dictionary.cfg) a vzal ho pěkně od prvního řádku. Nynější postup kdyžtak zašlu ce4aserovi, aby mohl postup ...
tak konečně mám opět čas i na nějaké to překládání.
to ce4aser: good job :)
Dnes jsem překopíroval ony již přeložené delší věty, souvětí apod. do nového lokalizačního souboru(dictionary.cfg) a vzal ho pěkně od prvního řádku. Nynější postup kdyžtak zašlu ce4aserovi, aby mohl postup ...
- 6.6.2017 19:31
- Fórum: Kerbal Space Program
- Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
- Odpovědi: 83
- Zobrazení: 90057
Re: fanouškovská čeština
Tuto jsou nahrané tabulky co vše se překládá z onoho nového lokalizačního souboru dictionary.cfg
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... 1299074774
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... 1299074774
- 6.6.2017 17:36
- Fórum: Kerbal Space Program
- Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
- Odpovědi: 83
- Zobrazení: 90057
Re: fanouškovská čeština
Zdravím,
tak já musím překlad teď na chvíli přerušit, jelikož jsme měli v práci kontrolu ze SZPI a musím opravovat a upravovat stránky (Ano, SZPI nyní má na starosti i eshopy(s potravinami) a hospody). Tak cca v půlce června se k překladu vrátím, pokud to do té doby nerozjede někdo jiný :)
Dík ...
tak já musím překlad teď na chvíli přerušit, jelikož jsme měli v práci kontrolu ze SZPI a musím opravovat a upravovat stránky (Ano, SZPI nyní má na starosti i eshopy(s potravinami) a hospody). Tak cca v půlce června se k překladu vrátím, pokud to do té doby nerozjede někdo jiný :)
Dík ...
- 24.5.2017 7:01
- Fórum: Kerbal Space Program
- Téma: fanouškovská čeština/slovenčina
- Odpovědi: 83
- Zobrazení: 90057
Re: fanouškovská čeština
Tak prozatím mám přeloženo většinu hlavního souboru Editor.cfg jsem na řádku 2000 z 3000. Příští týden bude info o dalším postupu.
Dobré zdraví všem.
Edit 27.06.2017: Tady jsem se umáčknul na Numpadu a všiml si toho až dnes....postup v tuto dobu byl na řádku 1000 ne na 2000 :facepalm: hluboká omluva ...
Dobré zdraví všem.
Edit 27.06.2017: Tady jsem se umáčknul na Numpadu a všiml si toho až dnes....postup v tuto dobu byl na řádku 1000 ne na 2000 :facepalm: hluboká omluva ...